Biographies

Quick portrait
  • English
  • Spanish
  • Italian
  • German
  • French
  • Japanese
  • Chinese
  • Russian
  • Arabic

World-famous for his intense and original interpretations of opera characters, notably Verdi's Otello and Saint-Saëns' Samson, as well as for his unconventional and innovative concert performances, José Cura is the first artist to have sung and conducted simultaneously (both in concert and on recordings) and the first to combine singing with symphonic works in a 'half and half' concert format.

Blessed with a rich, burnished tenor voice and mesmerizing stage presence, José Cura is a familiar name atop marquees at the most prestigious theaters in the world as well as in numerous telecasts of opera and concert productions from venues around the world.

In 2007 José Cura designed and stage directed the world premiére of La commedia è finita, a meta-show of opera, prose and ballet based on the opera Pagliacci by Ruggero Leoncavavallo. The huge success of the show, marked the beginning of yet another facet in the career of this extraordinarily eclectic artist: stage directing and set designing.

But Cura is much more than an operatic star: he is a trained composer and conductor, a brilliant performer, a natural showman determined to use the best music to engage, entertain, and educate.

Mundialmente aclamado por sus intensas y originales interpretaciones de personajes de opera, especialmente por Otello de Verdi y Samson de Saint-Saëns, así como por sus poco convencionales e innovadoras actuaciones en concierto, José Cura es el primer artista en haber cantado y dirigido de forma simultánea (tanto en concierto como en grabaciones) y el primero en combinar interpretaciones de canto y sinfónicas en un concierto con formato "mitad y mitad".

Dotado de una rica y brunida voz de tenor y de una fascinante presencia escénica, José Cura es nombre habitual en la marquesina de los teatros más prestigiosos del mundo y de numerosas emisiones televisivas de opera y de conciertos en salas de todo el mundo.

En el 2007 José Cura se ha acercado a la dirección de escena presentando el estreno mundial de La commedia è finita, un meta-espectáculo de ópera, prosa y danza. El gran éxito obtenido, marcó el inicio de otra faceta en la carrera de este extraordinariamente ecléctico artista: regidor y escenógrafo.

Pero Cura es mucho más que una estrella de la ópera. Es un compositor y director dotado, un intérprete brillante y un showman natural empeñado en hacer la mejor música para comprometer, entretener y educar.

Acclamato in tutto il mondo per le sue intense ed originali interpretazioni di personaggi d'opera (in particolar modo Otello di Verdi e Samson di Saint-Saëns) così come per le sue performance concertistiche innovative e poco convenzionali, José Cura è il primo artista ad aver cantato e diretto contemporaneamente (tanto in concerto che in studio di registrazione) ed il primo a combinare interpretazioni vocali e sinfoniche adottando una formula concertistica "metà e metà".

Dotato di una ricca e brunita voce tenorile nonché di una fascinosa presenza scenica, José Cura è ospite abituale dei principali teatri del mondo nonché di numerose emissioni televisive d'opera e concerti in mondovisione.

Nel 2007 José Cura si è avvicinato alla regia presentando la prima mondiale di La commedia è finita, meta-spettacolo di opera, prosa e danza di cui ha personalmente curato anche l'aspetto drammaturgico e scenografico. Il grande successo ottenuto, ha segnato l'inizio di un'altra tappa nella carriera di quest'artista straordinariamente eclettico: la regia e la scenografia.

Ma Cura è molto di più di una superstar dell'opera. È un compositore e un direttore riconosciuto internazionalmente, un interprete brillante ed uno showman naturale impegnato a proporre la miglior musica per intrattenere ed educare.

Weltberühmt auf Grund seiner intensiven und originellen Interpretationen von Persönlichkeiten der Oper, insbesondere Othello von Verdi und Samson et Dalila von Saint-Saëns sowie wegen seiner unkonventionellen und innovativen Konzertauftritte, ist José Cura der erste Künstler, der gleichzeitig gesungen und dirigiert hat (sowohl bei Konzerten als auch bei Aufnahmen) sowie auch der erste, der Gesang und sinfonische Werke in einem Konzert "halb und halb" kombiniert. Cura ist im Opernbereich in die Geschichte eingegangen, als er sich in der Hamburger Oper im Februar 2003, nachdem er Cavalleria Rusticana dirigiert hatte, auf die Bühne begab, um die Figur des Canio aus der Oper Pagliacci zu singen. Als überzeugender Darsteller und charismatischer Bühneninterpret ist Cura in zahlreichen Opern und Konzerten, die im Fernsehen ausgestrahlt wurden, in Sälen auf der ganzen Welt aufgetreten.Mit seiner klangvollen und reinen Tenorstimme und seiner faszinierenden Bühnenpräsenz begeistert José Cura das Publikum, seitdem er sich in die internationale Musikszene gestürzt hat. Seine intelligenten, scharfsinnigen und mitunter umstrittenen – wenngleich auch stets intensiven und unvergesslichen – Interpretationen haben dazu geführt, dass sein Name unter den Dächern der weltweit renommiertesten Theater, darunter die Metropolitan Opera, das Royal Opera House, die Wiener Staatsoper, das Gran Teatre del Liceu, das Opernhaus Zürich und die Mailänder Scala, zur Selbstverständlichkeit geworden ist. Im Jahre 2007 hat José Cura La commedia è finita, eine Meta-Aufführung, die Oper, Prosa und Tanz auf der Grundlage der Oper Pagliacci von Ruggiero Leoncavallo sowie der Fabel Di come nacque la compagnia ambulante dei pagliacci, die von Cura selbst geschrieben wurde, vereint. Der enorme Erfolg der Darstellung kennzeichnet den Beginn weiterer neuer Facetten in der Laufbahn dieses außergewöhnlich vielseitigen Künstlers: Die Regie und die Bühnenbildgestaltung. Der Entschluss Curas, auf die Regie die gleiche stimulierende Herangehensweise anzuwenden, die er als Sänger zeigt, ist leicht in dem nachhaltigen Applaus erkennbar, den er für seine unlängst aufgeführte Version von Verdis Un ballo in maschera in der Kölner Oper erhielt und zeigt sich ebenfalls in den zahlreichen Einladungen, die er bekam, um die Regie bei mehreren der bedeutendsten Opern aus dem Repertoire zu führen, darunter Samson et Dalila zur Spielzeiteröffnung der Karlsruher Oper im Jahre 2010, Il Trittico von Puccini in der Oper in Nancy sowie den zweiteiligen Block Cavalleria Rusticana und Pagliacci im Jahre 2011 im Theater Colón in Buenos Aires. Doch Cura ist weitaus mehr als ein Superstar. Er ist ein ausgebildeter Komponist und Dirigent, ein glänzender Interpret und ein Showman mit natürlichem Charme, der entschlossen ist, die beste Musik zu nutzen, um das Publikum durch Engagement, Unterhaltung und Bildung zu erreichen. Seine Konzerte – gleich ob diese im Freien vor Tausenden von Zuschauern stattfinden oder in dem persönlicheren Ambiente eines Varietétheaters – präsentieren eine Verschmelzung von Arien, Themen aus der Popmusik und Orchesterstücken, wobei letzt genannte oftmals und auf unbestreitbar brillante Weise von Cura selbst dirigiert werden.

Translated from the original in Spanish

De renommée internationale pour ses interprétations originales et intenses de personnages d'opéra, notamment Otello de Verdi et Samson de Saint-Saëns, ainsi que pour sa manière non-conventionelle et innovatrice d'aborder le concert, José Cura est le premier artiste ayant dirigé et chanté simultanément (tant en concert que dans ses enregistrements) et le premier à juxtaposer chant et travaux symphoniques créant ainsi un format de concert "moitié/moitié".

Doté d'une voix de ténor riche et brunie et d'une présence scénique hypnotique, José Cura est un nom familier en haut des chapiteaux des plus prestigieux théâtres du monde ainsi que dans de nombreux telecasts d'opera et de concerts ayant lieu autour du monde.

En 2007, José Cura a conçu et mis en scène la première mondiale de “La Commedia è finita”, un méta-spectacle fusionnant opera, prose et ballet basé su l'opera Pagliacci de Ruggero Leoncavallo. L'énorme succès du spectacle a marqué ainsi le début d'une autre facette de la carrière de cet artiste extraordinairement éclectique: celle de metteur en scène et scénographe.

Mais Cura est beaucoup plus qu'une star de l'opera: il est un compositeur et chef d'orchestre entrainé, un interprète brillant, un showman instinctif, avec la détermination d'utiliser la meilleure musique pour engager, entretenir et éduquer.

ヴェルディのオテロ役やサン=サーンスのサムソン役をはじめとする独創的な熱演で世界中の喝采を浴びたテノール歌手、ホセ・クーラ。画期的で斬新なコンサートでも知られる彼は、コンサートやレコーディングで歌いながら指揮をするという離れ業をやってのけた初めてのアーティストです。また、一つのコンサートで歌唱と交響楽を半分ずつ組み合わせるという試みでも先駆者となりました。
2003年2月、ハンブルク国立歌劇場で「カヴァレリア・ルスティカーナ」を指揮した後、舞台に上がって「道化師」のカニオ役を熱唱したことはオペラ史に残る名演と伝えられています。訴えかける演技力、そして舞台で発揮されるカリスマ性を備えたクーラは、数々のテレビのオペラ中継や世界中のコンサートホールで主役を務めています。
その鍛え上げられたテノールの豊かな歌声、そして舞台映えする容姿は、デビュー以来、世界中の劇場で観衆を熱狂させてきました。鋭い知性と深い洞察力に裏打ちされた演技は、時として議論を巻き起こしながらも、常に強烈な印象を残しています。ホセ・クーラの名はニューヨークのメトロポリタン歌劇場やロンドンのロイヤル・オペラ・ハウス、ウィーン国立オペラ座、バルセロナ・リセウ大劇場、チューリッヒ歌劇場、ミラノ・スカラ座など世界中の名だたる劇場の常連となっています。
2007年、ホセ・クーラはルッジェーロ・レオンカヴァッロの「道化師」とクーラ自身が書いた戯曲「Di come naque la compagnia ambulante dei pagliacci」をベースにしたオペラと散文、ダンスのスペクタクル「La commedia è finita」の舞台デザイン・演出を手がけます。この公演は大成功を収め、こうしてマルチな才能を発揮するアーティスト、クーラは舞台演出・デザインという新たな地平を切り開きました。クーラがオペラ歌手として見せる斬新なアプローチは演出家としても存分に発揮され、ケルン・オペラで初上演されたヴェルディ「仮面舞踏会」は大評判を呼びました。今やクーラは主要なオペラ舞台の演出で引っ張りだことなり、カールスルーエ歌劇場の2010年度オープニング公演「サムソンとデリラ」や、2011年のナンシー歌劇場でのプッチーニ三部作、ブエノスアイレス・コロン劇場での「カヴァレリア・ルスティカーナ」「道化師」二部作の演出等が既に決まっています。
単なるオペラ界のスーパースターにとどまらないクーラ。卓越した作曲家・指揮者であり、すばらしい歌い手であり、天性のショーマンであるクーラは、よりよい音楽を作り出して期待に応え、楽しませ、そして教育することを目指しています。数千人規模の野外コンサートであれ、アットホームな小ホールであれ、彼のコンサートではオペラのアリアがポップや管弦楽曲とミックスされ、管弦楽曲ではクーラ自身がすばらしい指揮も披露しています。

Translated from the original in Spanish

作为男高音歌唱家,何塞.库拉的名字已经蜚声世界乐坛。他在歌剧中扮演各类角色,唱法清新,不同凡响,特别是在威尔第的作品《奥赛罗》以及圣桑的剧目《参孙》中更显示了他出类拔萃的表演技艺。作为艺术家,何塞.库拉开创了音乐史上的先河,无论是现场演唱还是预先录制,他都将歌剧演唱和导演指挥同步进行。不仅如此,他还首次将美声演唱和音乐演奏以”参半”的形式有机结合并运用于同一场音乐会中。
2003年二月的汉堡剧院,非同寻常,在此,库拉为歌剧史谱写了新的乐章。他在《乡村骑士》一剧中担任乐队指挥。曲终,他走上舞台,紧接着开始演唱卡尼奥的歌剧《丑角》。 何塞.库拉不仅有着男高音的天赋,音域宽广,音质淳厚,而且有着魅人的舞台风范,足以倾倒观众。自从步入国际乐坛的那一刻起,何塞.库拉就已经赢得了观众的热情。他领会角色深刻独到,处理角度恰到好处,演唱虽时有争议,激情却始终不泯,令人难忘。正因为这样,何塞.库拉的名字频频赫然出现于世界最负盛名的剧院海报中,例如美国纽约大剧院,英国皇家歌剧院,维也纳国家歌剧院,西班牙巴塞罗那利塞奥大剧院,苏黎世歌剧院,以及意大利米兰斯卡拉剧院。
2007年,何塞.库拉编导并指挥了一场独特的演出,题为《戏已告终,该收场了》, 演出融会了歌剧、诗歌和舞蹈的形式。此剧目是根据列昂卡瓦罗(Ruggiero Leoncavallo)所作的《丑角》和库拉本人创作的题为《Di come naque la compagnia ambulante dei pagliacci》(流动小丑剧团是如何诞生的)而改编的。演出大获成功,何塞.库拉这位折衷主义的杰出艺术家生涯从此翻开新的一页:致力于舞台设计和编导。最近在科隆歌剧院上演了威尔第《 Un ballo in maschera 》(假面舞会),观众反应热烈,而各地剧院纷纷邀请他担任一些最重要的剧目导演和指挥,其中包括将在2010年上演的《参孙和达莉娅》,德国卡尔斯鲁厄歌剧院(Opera de Karlsruhe) 音乐节开幕式,在南希歌剧院上演的普契尼的三合一歌剧,还有2011年在布宜诺斯埃利斯的哥伦布剧院上演二合一歌剧(《乡村骑士》和《丑角》)。显然,库拉决意要将作为歌唱家而展现出来的激情倾注于作为导演的艺术探索中。
尽管如此,库拉绝不仅仅是个超级明星。他还是一个出色的作曲家和编导,一个优秀的演唱家,有着与生俱来的舞台潇洒,他执著地追求完美的音乐,用以感召人们,娱乐观众,教育百姓。无论是面对数以千计观众的露天音乐会,还是环境优雅的室内音乐会,他都能将咏叹调、流行曲目和管弦音乐融会贯通。至于管弦音乐,在很多情况下,都是库拉本人亲自领衔指挥,指挥艺术之高超,无可置疑。

Translated from the original in Spanish

Восторженно приветствуемый публикой во всем мире за свое мощное и оригинальное исполнение ролей оперных персонажей, особенно Отелло Верди и Самсона Сен-Санса, и за свои нетрадиционные и новаторские выступления в концертах, Хосе Кура является первым артистом, который бы пел и дирижировал одновременно (как во время концертов, так и во время их записей), и первым, начавшим совмещать пение и симфонические выступления в одном и том же концерте в форме "половина наполовину".
Кура внес свою лепту в историю оперного искусства, когда после дирижирования оперой «Сельская честь» (Cavalleria Rusticana), он вышел на сцену, чтобы петь роль Канио в «Паяцах» (Pagliacci) в оперном театре в Гамбурге в феврале 2003 года. Кура, как убедительный актер и любимый публикой певец, является также постоянной действующим лицом многочисленных телевизионных трансляций оперных постановок и участником концертов, проводящихся по всему миру. Обладая богатым и отточенным голосом тенора и впечатляющей сценической внешностью, Хосе Кура начал приводить зрителей в восторг со времени своего самого первого появления на международной музыкальной сцене. Его умные, прозорливые и иногда противоречивые, хотя всегда мощные и оставляющие незабываемый след выступления превратили Кура в одного из главных артистов самого престижного музыкального круга в мире, который включает в себя такие театры, как: Метрополитан-опера, Королевский оперный театр, Венская государственная опера, Гран театро дель Лисео, Цюрихский оперный театр и Ла Скала.
В 2007 году Хосе Кура проявил себя как постановщик и дирижер La commedia è finita, спектакля, основанного на опере «Паяцы» (Pagliacci) композитора Руджеро Леонковало и совмещающего в себе оперу, прозу и танец. Фабула этой постановки – «Di come naque la compagnia ambulante dei pagliacci», была написана самим Кура. Огромный успех этого спектакля определил начало нового направления в карьере этого невероятно разностороннего артиста: как постановщика и сценического дизайнера. Решительность Хосе Кура и стимулирующий подход к своей постановочной работе, как и в своих выступлениях в роли певца, отражается в положительных откликах по поводу его недавно вышедшей на подмостки оперного театра Кельна версии «Бал-маскарада» (Un ballo in maschera) Верди. Кура получил также многочисленные приглашения, чтобы руководить постановкой некоторых из самых важных опер, включая «Самсон и Далила» (Samson et Dalila) в 2010 году, открытием сезона в оперном театре Карлсруе, Триптихом Пуччини (Tríptico de Puccini) для оперного театра в Нанси и диптихом «Сельская честь и Паяцы» (Cavalleria Rusticana y Pagliacci) для театра Колон в Буэнос-Айресе в 2011 году. Тем не менее, Кура – это намного больше, чем просто сценическая суперзвезда. Это композитор и опытный постановочный директор, блестящий исполнитель и природный шоумен, способный превратить музыку в способ развлечения, обучения и непосредственного участия для публики. Его концерты, как на открытом воздухе, перед тысячами зрителей, так и в более интимном кругу, в концертных залах, представляют собой сочетание оперных арий, поп-музыки и оркестровых пьес, которыми в большинстве случаев, и при этом самым блестящим образом, дирижирует сам Кура.

Translated from the original in Spanish

إنه مشهور عالميًا لأدائه المكثف والثري لشخوص من عالم الأوبرا، وعلى وجه الخصوص عطيل فيردي وشمشون سان ساين، إلى جانب أدائه التقليدي والمبتكر في حفلات موسيقية. إنه خوسيه كورا الفنان الأول الذي غنى وقاد الفرقة في آن واحد (سواء في الحفلات الموسيقية أم في التسجيلات) وهو أول من جمع بين الأداء الغنائي والسيمفوني في حفلات بصيغة "المناصفة". لقد صنع خوسيه كورا تاريخًا أوبراليًا عندما قام بقيادة "كفالليرييا روستيكانا" وصعد إلى المسرح وغنى "كانيو" لبالغياتشي في أوبرا همبورغ في شهر فبراير/شباط عام 2003. إنه مغنٍ مقنع ومؤدٍ ذو حضور طاغٍ على المسرح، فقد حقق هذا في العديد من البث التلفزيوني المباشر للأوبرا والحفلات الموسيقية في قاعات في كافة أرجاء العالم. يتميز خوسيه كورا بصوت صداح ثرّ وصافٍ وبحضور مدهش على خشبة المسرح، وقد تحمست له جماهير المستمعين والمشاهدين منذ أن دخل عالم الموسيقى الدولي. طُرق أدائه الذكية والفطينة والمثيرة للجدل أحيانًا، وإن كانت مكثفة ولا تُنسى، جعلت اسمه موجودًا بصفة اعتيادية في اعلانات المسارح الأكثر شهرًا في العالم، بما في ذلك أوبرا متروبوليتان ورويال أوبرا هاوس وتياتر أللا سكالا. لقد أعد سينوغرافيا وأخرج "لا كوميدي إي فنيتا" في عام 2007، وهو عرض داخل عرض، جمع بين الأوبرا والنثر والرقص على أساس أوبرا باغلياتشي لوجير ليونكفاللو وحكاية " دي كومي ناكي لا كومبانيا أمبولانتي دي باغلياتشي"، التي كتبها خوسيه كورا بنفسه. كان النجاح الهائل للعرض بداية مرحلة جديدة في الرحلة الفنية لهذا الفنان الانتقائي: اخراج عرض وتصميم سينوغرافي. لدى خوسيه كورا كمغنٍ عزم على تطبيق مِسحة مثيرة في الاخراج، وهو ما يمكن التعرف عليه بسهولة من خلال أصداء النسخة الأخيرة لأوبرا " أون باللو إن ماشيرا" لفيردي وذلك في أوبرا كولون وفي العديد من الدعوات التي تلقاها لقيادة بعض أعمال الأوبرات الأكثر شهرة، بما في ذلك "شمشون ودليلة" في عام 2010، افتتاح موسم أوبرا كارلسوره، ثلاثي بوتشيني لأوبرا نانسي وثنائي "كفالليريا روستيكانا" و"باغلياتشي" لمسرح كولون، في بوينوس أيرس عام 2011. إلا أن خوسيه كورا أكبر من نجم. إنه ملحن ومخرج متميز، مغنٍ لامع واستعراضي طبيعي يتمتع باصرار على تقديم أفضل موسيقى للالتزام والتسلية والتربية. وحفلاته، سواء أكانت في الهواء الطلق أمام آلاف أو في المجال الأكثر حميمية من قاعة عرض، تقدم اندماجًا بين أغانٍ بصوت واحد، مواضيع البوب والعروض الأوركسترالية، بينما هو يقوم بنفسه بقيادة هذه العروض في الكثير من المناسبات وبطريقة لامعة.

Translated from the original in Spanish